Po čem se paradižnik razlikuje od paradižnika in ali obstaja kakšna razlika

Vsi poznamo takšno sestavino poletne solate kot paradižnik. Rdeča, sočna, okusna ... Njegovo aromo prežemata poletje in vroče sonce! Pozimi z veseljem vzamemo iz kleti zaloge konzerviranih paradižnikov, pijemo sokove, spominjamo na vročo sezono.

Mnogi ljudje radi uporabljajo ta izdelek v obliki sveže iztisnjenega soka, s posebno pripravo s paradižnikom pa lahko dobite paradižnikovo pasto. Čeprav, nehajte! Mogoče se bo paradižnikova pasta imenovala "paradižnikova"? Zakaj se imenuje "paradižnik"? Tako se lahko zmedete! Če želite pravilno uporabiti besedi "paradižnik" in "paradižnik", morate v svojem govoru ugotoviti pogoje za uporabo teh besed. Pravzaprav kompetenten govor človeka vedno krasi in mu daje občutek zaupanja pri vzdrževanju kakršnega koli pogovora.

Od kod je prišel?

Torej začnimo! Da bi ugotovili resnico, je treba ugotoviti izvor teh besed. Takoj ugotovite, da imata ime "paradižnik" in "paradižnik" popolnoma ne-ruski izvor.

Ni skrivnost, da je v začetku šestnajstega stoletja veliki navigator Christopher Columbus to rastlino pripeljal v Evropo, kjer se dolga leta ni uporabljala za hrano. Toda takoj, ko so se plodovi te rastline začeli pojavljati v receptih za kuharske knjige v evropskih državah, so jo začeli imenovati drugače, odvisno od države, v kateri se omenjeno sadje omenja. Tako se je pojavilo ime rastline "paradižnik", ki je v Franciji nastala kot "pom damour", na Nizozemskem - "pom doro".

V obeh primerih so ga prevedli kot "jabolko", le Francozi so ga obdarili z lastnostmi afrodiziaka in ga imenovali "jabolko ljubezni", na Nizozemskem pa pomenijo "zlato jabolko". Tudi Francozi so, ko je sadje rastline preizkusil kot sestavino, imenovali "paradižnik". Ime "paradižnik" so pripeljali iz domovine rastline in se zahvaljujoč kulinariki ukoreninijo v Evropi. Azteki so paradižnik poimenovali "velika jagodičja". Toda v našem času imajo te besede še vedno razlike, čeprav se uporabljajo kot besede, ki so po pomenu blizu.

Kakšne so razlike med izrazi?

Kljub temu, da sta se v starih časih pojavili dve različni imeni, ki sta jih označevali popolnoma enako sadje, v našem času obstajajo razlike v teh pojmih.

"Paradižnik" se imenuje rastlina sama, ki z vidika botanike spada v družino nočnih dreves, "paradižnik" pa je plod te rastline. Kar zadeva izvor teh besed, je bilo zgoraj opisano, kdo in kako se imenuje ta rastlina. Kot vidite, je njihov izvor drugačen. In delimo tudi uporabo teh besed, ki jih imenujemo paradižnikovi sokovi, testenine, juhe, omake in paradižnik - kar smo pripravili, ne predelali, ne predelali. Se pravi, da predelano sadje imenujemo "paradižnik", kar gojimo v državi in ​​ga narežemo na solato, je (nepredelana različica) "paradižnik".

Na različnih kulinaričnih straneh lahko opazite, da je namesto besede "paradižnik" v receptu jedi navedena sestavina, kot je "paradižnik". Nemogoče je kategorično reči, da je avtor kulinaričnega recepta v tem primeru napačen, saj večina sinonimov ruskega jezika kaže, da je sinonim za besedo "paradižnik" "paradižnik" in obratno. Čeprav proizvajalci paradižnikovih izdelkov, kot so sok, omaka, testenine jih jasno imenujejo "paradižnik". Zato je treba razumeti, da če je paradižnik postavljen v čisti obliki v krožnik, potem ga je treba zapisati kot "paradižnik" in ne "paradižnik".

Selekcijske sorte semen, ki se gojijo za pridelavo sadja za industrijsko tehnološko predelavo paradižnika, imenujemo "paradižnik". To je pravilno, če rečemo "sorta paradižnika Bella Rosa ali Lydia in ne" sorta paradižnika ".

In kakšen je rezultat?

Ko smo ugotovili izvor besed "paradižnik" in "paradižnik", lahko varno rečemo, da se je pred mnogimi stoletji imenoval isti izdelek. Toda čas gre naprej, dojemanje besed se spreminja (kdo bi zdaj rekel, da ima beseda "paradižnik" tujega izvora), mnoge besede iz kategorije "tuje" so postale prvotno "ruske". Tako se je zgodilo z besedami, ki označujejo kulinarične izraze, imena izdelkov. In na koncu lahko med vsemi temi pojasnili te koncepte ločimo.

Da bi pravilno uporabili besedi "paradižnik" in "paradižnik", je treba spomniti, da se "paradižnik" imenuje plod rastline paradižnika, in to šele takrat, ko se uporablja brez tehnološke predelave - v svoji prvotni obliki, če je bil izdelek deležen takšne predelave in prejel drug izdelek, kot so testenine, omaka, sok, že bo imelo "paradižnik", ne pa "paradižnik".

Pazi na čistost svojega govora, ne delaj napak, ki lahko kažejo na nevednost ali "bližino." Konec koncev, samo uporaba pravih besed in gradnja logičnih misli lahko na sogovornika naredi nepozaben vtis.