Razlika med jastogom in jastogom

Prihajajoč v drago in priljubljeno restavracijo, resnično ne želim pasti z obrazom v blato in pokazati svoje nevednosti, še posebej ko gre za rafinirane in eksotične jedi. In če se laik še vedno spoprime s skromno solato, potem pogosto pride do težav z morskimi jedmi. Konec koncev je okušanje rakov ali mehkužcev z vilicami zelo težko, za to obstajajo posebne naprave. Tradicionalnih rakov verjetno ne bodo postregli, vendar je jastog na žaru pogost gost v restavracijah. Čeprav lahko v številnih menijih najdete drugo ime tega raka - jastog. Ali imajo prav tisti, ki en koncept zamenjajo z drugim, ali v restavraciji lahko pokažete svojo erudicijo in poimenujete njihove razlike - poskušali bomo odgovoriti na to vprašanje.

Vsebina članka

  • Opredelitev
  • Sklepi

Opredelitev

Zaradi dejstva, da se je na območju nekdanje ZSSR razširila samo ena vrsta rakov - rak, druge vrste niso bile navadne državljane. S pojavom tujih filmov na blagajni so na gurmanskih večerjah opazili še enega večjega raka, jastoga. Beseda je izposojena iz nemškega jezika, v izvirniku je napisana kot Hummer. Začela se je uporabljati za vse velike rake z velikimi kremplji.

Beseda jastog je angleškega izvora in pomeni tudi jastog. Poleg tega se v angleškem jeziku lahko tej besedi rečejo tudi drugi raki..

do vsebine ↑

Sklepi

  1. Jastog in jastog - imena istega raka, vendar le v različnih jezikih.