V ruščini primerjalna stopnja prislova pozno obstaja v dveh oblikah: pozneje in pozneje. Obe obliki sta v ustnem in pisnem govoru uporabljeni kot pravični, edini pogoj, da ima ena od knjižnih odtenkov, značilna za literarne umetniške sloge, druga pa velja za običajne in ima nevtralno slogovno obarvanost..
Primerjalna oblika pozneje tvorjen iz osnove prislova pozno način zamenjave pripone -približno- pripona -njo-. Ta metoda izobraževanja je uporabna za številna narečja s prostorskim ali časovnim pomenom: daleč naprej; zgodaj - prej; pozno - pozno.
Možnost tvorbe preproste primerjalne stopnje prislov s priponkami -isto - / -- velja za bolj produktivno: zajema prislove z različnimi pomeni: tiho; muffled - prigušen; suha zemlja; visoko - višje; daleč - naprej; ozko - že; nizka - spodaj; pozno - pozneje. Prislove, ki jih tvori ta vrsta, najdemo v vseh slogih govora. Nasprotno pa prislovi, ki se končajo na -njo, pogosto uporabljen v knjižnem govoru.
Nevtralni slogi | Knjižni govor |
Prišel bom ob vas pozneje. | Pozneje spomnil se je vsega, kar je slišal od svoje matere. |
Pozneje bo težko popraviti situacijo. | Vrni se ne pozneje določen datum. |
Vlak do Rige zapusti pozneje, še vedno imamo čas za izlete. | Pozneje, po vojni se je spet vrnil k tej temi. |
Pravopisni pravopis pozno ima na voljo dve možnosti: pozneje in pozneje. Obe ustrezata pravopisnim zahtevam sodobnega ruskega knjižnega jezika..
daje naslednja priporočila za uporabo v govoru preproste primerjalne stopnje prislova pozno:
- Primerjalna oblika pozneje je nevtralen in ga lahko uporabljamo v katerem koli slogu govora.
- Primerjalna stopnja pozneje ima slogovno barvanje knjižnega govora, zato je njegova uporaba upravičena v literarnih besedilih.
- Nadomeščanje v govorni obliki primerjalne stopnje pozneje obrazec pozneje ne šteje za napako, če to zahteva govorna situacija.